Часть 06

Секция:

Речевые стратегии в практике парламентской дискуссии
Политическая метафора во французском политическом и парламентском дискурсах
Речевые стереотипы французских СМИ
Компенсирующие имплицитные тактики: скепсис, ирония, сарказм
Феномен парламентских дебатов
Понятие флективности во французском языке среднефранцузского периода (XIV-XV вв.)
Окказионализмы во французском языке
Языковая репрезентация концепта voyage во французском языке
Народная, или вульгарная, латынь как разговорная форма языка Рима
Концепт «Россия» во французском парламентском дискурсе
Истоки возникновения поэзии средневековой Франции
Лексико-семантическая и дискурсивная реализация ментальной репрезентации «враг» во французском партийном и парламентском дискурсах
Лексическая репрезентация образа российского политика во французских СМИ
Интеракциональные характеристики политического дискурса
Местоименная форма глагола как выражение значения страдательности (на материале французского языка)
Средства визуально-графического оформления современного французского художественного текста
Роль курсива в текстах русской литературы
Гендерные характеристики французского рекламного текста
Средства визуализации информации в электронных СМИ
Курсив как смыслопорождающий элемент в наррации Б. Вербера
Вербальные и невербальные особенности интернет-коммуникации
Семантическая эволюция термина «bronzage» в XX веке
Особенности современной итальянской сказки
К вопросу о лексико-стилистических особенностях текстов газетно-публицистического стиля
Нулевой артикль в современном французском языке
Повтор в политическом дискурсе
К вопросу об особенностях французского научно-популярного текста
Средства выражения комического в креолизованных текстах сети Интернет
Прикладной иностранный язык: проблемы и пути решения
Интериконичность в рекламе духов
Словообразовательные окказионализмы в детской речи
Poль пробела в художественном тексте
Прецедентные феномены в политических поликодовых текстах
Стилистические средства в тексте (на примере репортажей Ca bouge en France)
Лексико-морфологические особенности концепта «pasión» в произведении Антонио Гала “La pasión turca”
Фотоизображение как часть креолизованного газетного текста
Специфика оценочных фразеологизмов в испанском языке
Коммуникативные стратегии и тактики в материалах о терроризме
Испанские фразеологизмы с компонентом числительное
Особенности функционирования колорем «negro/черное» и «blanco/белое в речевом контексте (на материале произведений Артуро Переса Реверте)
Стилистические функции градации в испаноязычных текстах
Языковые особенности малоформатных текстов прогноза погоды
Сфера здоровья в испанских СМИ
Креолизованный текст в испано- и англоязычной рекламе
Морфолого-синтаксические средства выражения различных степеней недовольства в испанском языке
Некоторые прагматические особенности высказываний, выражающих несогласие, в испанском языке
Артефактный культурный код во фразеологии (на материале испанского языка)
Морфологические приемы интенсификации значения качества в современном испанском языке
Структурно-семантические особенности метонимического переноса в испаноязычной прессе
Лексические особенности юридической терминологии испанского языка
Эпитет в романе M. Dueñas «El tiempo entre costuras»
Морфологический анализ лексико-семантического поля «одежда» в испанском и русском языках
К вопросу изучения песенного дискурса в современной лингвистике
Структура испанских фразеологизмов, обозначающих поведение человека
Термины тавромахии в испанской периодической печати (на материале политических статей)
Орнитоним «gallina» как элемент языковой картины мира (на материале испанского языка)
Топонимы в испанских и русских эргонимах
Пословицы и поговорки как средство речевого воздействия в газетном тексте
Особенности экономической терминологии испанского языка
Стилистические особенности интраперсонального общения (на материале испанского языка)
Игра слов в испанском медиадискурсе
Ирония в произведении Э. Мендосы «Sin noticias de Gurb»
«Орудия труда» в испанской фразеологии
Национально-культурные особенности отношения к собственности в испанском и кабардинском языках (сопоставительный аспект)
Образный портрет Кристины Фернандес де Киршнер в современной аргентинской прессе
Намеренное завышение стилевого фона как один из способов построения иронической модели в испанском политическом дискурсе

онлайн регистрация