Часть 10

Секция:

Особенности перевода текстов в сфере юриспруденции
Англицизмы в названиях туристических фирм России
Роль английского языка в сфере информационных технологий
Особенности перевода авторских окказионализмов
Метафора в современном рекламном дискурсе
Молодежный сленг в английских сериалах
Англицизмы, функционирующие в русском языке в сфере туризма
Англоязычные сокращения в сфере туризма
Англицизмы в названиях гостиниц Северного Кавказа
Ежегодное послание Президента США Конгрессу: основные языковые клише
Лингвистические способы преодоления гендерной дискриминации в современном английском языке
Особенности лингвопрагматической организации современных ТВ-шоу
The Constitutional Law Of Russia
Английский язык как средство мирного урегулирования конфликтов
Тексты онлайн-петиций на английском языке: основные языковые клише
The Problems of Homelessness
Некоторые особенности классификации английской юридической терминологии
Заимствованные слова в терминологии гражданского права
Английские заимствования в сфере дизайна и рекламы
Языковая игра в заголовках англоязычных СМИ
Ежегодное послание Президента США Конгрессу: композиционная структура
Особенности использования английского языка в формировании электронных адресов
Отличительные особенности текстов архитектурных специальностей
Government Support of Business in Russia
Англоязычные термины гражданского права: особенности перевода на русский язык
Латинские заимствования в английской юридической терминологии
Игра слов в англоязычном ТВ-дискурсе
Особенности функционирования английских заимствований в текстах СМИ
Средства пополнения лексики публицистического текста (на примере английского языка)
О некоторых лингвистических особенностях англоязычной онлайн-коммуникации
The role of Criminalistics in fi ght against crime
Основные особенности инструктивного публицистического текста
Типичные семантические ошибки при переводе англоязычных компьютерных игр
Особенности перевода терминологии в сфере архитектуры
Каламбуры в англоязычной рекламе и на ТВ-шоу
Использование экспрессивно-стилистических приемов в современном публицистическом тексте
Реализация концепта закон в пословицах и поговорках на примере английского языка
Особенности перевода при написании юридических документов на английском языке
Некоторые особенности испанских заимствований в английском языке в сфере торговли
Criminal Psychology
The Problem Of ‘’Applied Linguistics’’ Defi nition
Criminal Recidivism In The Russian Federation
Основные факторы эффективности коммуникации в организации
The Most Famous Corpus
Правовые аксиомы как объект лингвистического исследования
Когнитивная лингвистика как перспективное научное направление
Языковые особенности комментария в социальных сетях
The History Of Corpus Linguistics Development
Невербальные средства делового общения
Intellectual Property in Russia
Applied Linguistics: Essence And Main Categories
Явление полисемии в юридическом дискурсе
The Role Of The Nonprofi t Human Service Organizations In Providing Social Services
The Functioning of Privatization and the Joint-Stock Ownership in the Russian Federation
The Role of Mergers and Takeovers in Modern Business
Some Features Of Work With Adolescents With Disabilities
Эффективность речевого воздействия на людей различных психотипов
Obtaining A Legal Status Of The Russian Federation Citizen
Problems Of Ensuring Economic Safety Of The Russian Federation
The History Of Polygraph
Sentencing In Russia: Historical Aspect
Socio-Therapeutic Technologies In Working With Children With Disabilities
Лингвистический анализ в информационных технологиях
Особенности интерпретации оценочной лексики в переводе
The Problem Of The Integration Of Youth With Disabilities In Professional Activities
Способы формирования жаргонизмов военной сферы в английском языке
The Phenomenon Of Judicial Precedent
Роль метафоры в художественной литературе (на материале романов Дж. К. Роулинг)
Лексический состав судебного дискурса на английском языке
The Role Of Trade Union Organizations In The Protection Of Students’ Rights
Статусно-ролевые аспекты реализации интерактивного речевого поведения в дискурсе интервью
Haw Laws are Made in the UK
Ежегодное послание Президента США Конгрессу: средства достижения экспрессивности
Аббревиатуры как важная часть спортивного дискурса
The Third Degree Interrogation
Особенности функционирования аббревиатур в виртуальном пространстве
Уникальный язык нейросети
Основные проблемные зоны в деловых переговорах
Коммуникация в организации: внутрикорпоративные и внешние деловые отношения
Роль национально-культурных особенностей в осуществлении эффективных деловых переговоров
Actual Problems Of Capital Outfl ow From The Russian Federation To Offshore Zones
The Most Useful Corpus Information For Translators
Research Methods In Applied Linguistics