The Chair of Linguo-communicativistics and Applied Foreign Languages

The Chair of Linguocommunicativistics and Applied Foreign Languages is a Structural Unit of the Institute of Foreign Languages and International Tourism.

Associate Professor Vladimir Vitalievich Elkin, Candidate of Philological Sciences is the head of the chair.

The Chair’s activity is conditioned by the presence and functioning of 4 language sections:

1)      Spanish language section:

Oksana Ivanovna Martynenko – Associate Professor, Candidate of Pedagogic Sciences, head of the section;

Elena Vyacheslavovna Chmyriova – Associate Professor, Candidate of Pedagogic Sciences;

Nina Petrovna Turchenko – Associate Professor;

Natalia Vladimirovna Khomovich – Senior Lector;

Marina Vladimirovna Dzhagaryan – lector;

Karina Olegovna Moskalenko – lector;

2)      German language section:

Elena Nikolaevna Melnikova – head of the section, Associate Professor, Candidate of Philological Sciences;

Karina Eduardovna Kazryants – Professor, Candidate of Pedagogic Sciences;

Natalia Mikhaylovna Kashirina – Associate Professor, Candidate of Philological Sciences;

Lyubov Alekseevna Proys – Associate Professor, Candidate of Philological Sciences;

Olga Yurievna Amiynts – lector.

3)      French language section:

Elena Vasilievna Markaryan – Associate Professor, Candidate of Pedagogic Sciences, head of the section;

Viktor Nikitovich Strausov – Professor, Doctor of Philological Sciences;

Vladimir Vitalievich Elkin – Associate Professor, Candidate of Philological Sciences;

Lyubov Leonidovna Neylenko – Associate Professor, Candidate of Philological Sciences;

Anna Aleksandrovna Voloshenko – Associate Professor, Candidate of Pedagogical Sciences;

Nina Sergeevna Kirimleeva – lector;

4)      Italian language section:

Olga Vyacheslavovna Sycheva – head of the section, lector;

Valeriy Khachaturovich Narymov – Associate Professor;

Bella Borisovna Takushinova – lector.

The Chair takes part in an implementation of the fundamental higher education programs:

1)      Bachelor programs:

43.03.01 – Service (Real Estate Expertise and Appraisal);

43.03.01 – Service (Realtor Service and Real Estate Management in International Oriented Environment);

43.03.02 – Tourism (Technology and Organization of Tour Operator and Tour Agency Services);

43.03.03 – Hotel Industry (Hotel Activity);

44.03.05 – Pedagogic Education (with two majors) (English and German languages);

44.03.05 – Pedagogic Education (with two majors) (English language and additional education);

45.03.02 – Linguistics (Theory and Methods of Foreign Languages and Culture Teaching);

45.03.02 – Linguistics (Theory and Practice of Intercultural Communication);

45.03.02 – Linguistics (Theory and Practice of Intercultural Communication in the Commercial Activity);

45.03.04 – Intellectual Systems in the Humanitarian Field (Development and Programming of the Intellectual System the Humanitarian Field)

2)      Specialist program

38.05.02 – Customs Affairs

3)      Master programs:

43.04.02 – Tourism (Tourist Management (Russian-Spanish Program of double diplomas)

43.04.03 – Hotel industry (International Hotel Industry)

45.04.02 – Linguistics (Linguistic counseling in the field of interlinguistic and intercultural interaction).

The Chair takes part in the implementation of secondary vocational education programs in the following majors:

43.02.10 Tourism

43.02.11 Hotel service

43.02.14 Hotel business.

As a part of an educational and methodic activity, lectors of the Chair supervise professional educational programs, educational projects of linguocommunicative, linguocultural, and country study focus, coordinate cultural and linguistic centers of the university, organize open online classes, webinars, etc.

The Chair’s teaching staff takes part in the implementation of additional linguistic education programs on the basis of

- Multilevel Innovational Academy of Life-long Education;

- Institute of Advanced Training and Professional Competence;

- Training Laboratory at the Business Center of Tourism, Service, and Counselling.

The staff of the German section ensures the effective functioning of the Center for Methodological Support of Teaching German, Multiplication of Knowledge and Professional Competencies in cooperation with the Goethe Institute at the German Embassy in Moscow. On the basis of this center, programs for the professional development of school teachers from the regions of the North Caucasus and Southern Federal Districts are being implemented, as well as a joint German-Russian program of further professional education integrated into the basic educational program of master's degree program in 45.04.02 - Linguistics (Linguistic Consulting in the field of interlingual and intercultural communication). This joint program is implemented with the use of an electronic educational platform and authentic German textbooks and teaching materials.

In the aspect of research, scientific and methodological activities, advanced training, the department works in the following areas:

- Participation in the organization and holding of scientific and practical conferences (in particular Language and Culture in the Era of Integration of Scientific Knowledge and Professionalization of Education - annual international scientific and practical conference, Pyatigorsk Linguistic Congress, etc.);

- Organization of work of the Chair section "Relevant problems of linguocommunication science and applied foreign languages" within the carrying out annual scientific and methodic University Readings and the regional interuniversity scientific and practical conference of young scientists, postgraduates and students "Young Science";

- participation with reports in various levels of scientific conferences;

- publication of the results of scientific research in various editions, including journals from the HAC list, Russian and foreign collected papers, both placed in the national information-analytical system RSCI, and entering the international databases Scopus and Web of Science;

- participation in competitions and grant programs;

- participation in scientific and educational programs, methodological webinars and advanced training courses obtaining appropriate certificates;

- preparation and publication of monographs, textbooks, educational and methodological aids with their placement on PSU Internet-portal;

- management of students' research work, including their innovative projects and FQWs at various educational levels, preparation and organization of students' participation in research contests, etc.

The entire chair staff is actively involved in educational, social, career guidance activities, shaping of social and personal competencies and citizenship in graduates, preparing them for employment and future career. Teachers of the department:

- perform the duties of educational work coordinators and the formation of individual trajectories, career guidance projects and employment of the institute, as well as the duties of curators of courses and groups;

- manage long-term and annually realized projects aimed at civic-patriotic education, combating terrorism and extremism; spiritual, moral and aesthetic education; career guidance work with students, pupils and applicants; prevention of offenses and promotion of healthy lifestyles;

- take part in university-wide, institute and departmental projects of educational, social and career guidance;

- cooperate with the student council of IFLIT;

- organize annual competitions, Olympiads, festivals, etc.

In the aspect of scientific-production, practice-guided, project and entrepreneurial innovation activities, the departments' teaching staff participates and shows results in:

- creation and commercialization of intellectual property objects (including scientific, educational, technological working-outs) under license agreements and other types of commercial use;

- obtaining of protection documents for the objects of intellectual property;

- upload of developed intellectual property objects (textbooks, manuals, etc.) in the PSU Showcase;

- supervision of student innovation and technological projects, submitted annually for participation in the intramural university contest of Innovative Potential of University Youth;

- development of intellectual and innovative products on the basis of GQW, etc.

The Chair is actively involved in the processes of internationalization of the university’s activity, implementation of export-guided projects, and strengthening of PSU’s international prestige:

- coordination and implementation of international programs of academic mobility of students and lectors, exchange education, double diplomas, advanced training with partner institutions of the Institute of Foreign Languages and International Tourism and other foreign organizations, linked with the international educational activity:

1)      Minsk State Linguistic University (Belarus);

2)      University of Vanvitelli Campania (Italy);

3)      University of Cadiz (Spain);

4)      University for the Foreigners of Perugia (Italy);

5)      Paul Sabatier University (Toulouse III, France);

6)      Lyceum of Hospitality (Toulon, France);

7)      Alessandro Greppi Linguistic Lyceum (Italy);

8)      German Service of Academic Exchanges;

9)      International Community of the North Rhine Westfalia (Germany, Dortmund).

10)    Goethe Institute at the Embassy of Germany in Moscow.

- on a regular basis, the chair employs foreign lectors, scientists, and experts;

- implementation of joint international academic projects online, using information and communication technologies and electronic conference platforms;

- linguocommunicative assistance to the international events (festivals, conferences, etc);

- work with foreign students of PSU;

- work, internships, advanced training abroad or online in the foreign organizations, etc. 

The Chair of Linguocommunicativistics and Applied Foreign Languages as a Structural Unit of the Institute of Foreign Languages and International Tourism was formed following the PSU Rector’s order no.1900, dated September 1, 2017.

At present the Chair is headed by Associate Professor V.V. Elkin, Candidate of Philological Sciences. The chair is always in a search, its lecturers use pedagogic innovations, perspective and interesting forms of education.

Положение о кафедре ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет»

Номер документа: 176
Дата утверждения: 20.02.2019
- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название
_Преддипломная практика_ 0 0 0 0 0
1.2 Практический курс 2 иностранного языка 19 9 0 0 0
2 ИЯ (Гостиничное дело) 2 10 0 0 0
2 ИЯ (Гостиничное дело) 3 курс 4 28 0 0 0
2.1 Практический курс 2 иностранного языка 11 3 0 0 0
2.1. Практикум по культуре речевого общения 2 ИЯ 13 12 0 0 0
2.2 Практикум по культуре речевого общения 11 11 0 0 0
2.2 Практический курс 2 иностранного языка 12 2 0 0 0
2ИЯ в области бизнеса и управления проектами 5 0 0 0 0
3.1 ПК 2ИЯ 13 4 0 0 0
3.1 Практикум по культуре речевого общения 2ИЯ 5 5 0 0 0
3.2 ПК2ИЯ 12 2 0 0 0
3.2 Практикум по культуре речевого общения 2ИЯ 5 5 0 0 0
4.1 Практикум по культуре речевого общения 2ИЯ 11 11 0 0 0
4.1 Практический курс 2 иностранного языка 16 2 0 0 0
4.2 Практикум по культуре речевого общения 2ИЯ 5 5 0 0 0
4.2 Практический курс 2 иностранного языка 8 1 0 0 0
Deutsch... nur Deutsch! 23 61 52 5 0
ВКР_21 6 0 0 0 0
ВКР_24 15 1 0 0 0
ГД_ПК2ИЯ (I-II курс) 31 8 0 0 0
Говори по-немецки правильно! 0 39 93 0 0
Дискурсивные способы выражения информации в тексте 6 0 0 0 0
ИДОРИКТ: 4.8 Практикум профессионально-ориентированной речи 2ИЯ 3 3 0 0 0
Иностранный язык (2)_1 6 2 0 0 0
Иностранный язык 2 (ГД,4 курс) 0 0 0 0 0
Иностранный язык 2 (итальянский язык) 0 0 0 0 0
Иностранный язык 2 (итальянский язык) ТУР 0 0 0 0 0
Иностранный язык 2 (Маг: Тур, 1 курс) 3 6 0 0 0
Иностранный язык 2ИЯ 0 0 0 0 0
Иностранный язык 2ИЯ (ГД 3 курс) 4 10 31 0 0
Иностранный язык_(II) 0 2 0 0 0
ИЯ 2 (немецкий язык) 10 13 0 0 0
ИЯ 2 ГД 301 2 семестр 0 0 0 0 0
ИЯ 2 СПО Туризм 101 0 0 0 0 0
ИЯ 2 ТОТТУ 101 0 0 0 0 0
ИЯ бизнес 3 3 0 0 0
ИЯ профессионального развития 3 3 0 0 0
Когнитивно-дискурсивный практикум 2 ИЯ_1 0 0 0 0 0
Когнитивно-дискурсивный практикум 2ИЯ_04 4 2 0 0 0
Коммуникативная грамматика 2 ИЯ (ТИП) 11 13 0 0 0
Коммуникативная грамматика_(2ИЯ) 0 0 0 0 0
Короткометражные немецкие фильмы 0 0 0 0 0
Латинский язык (ИДОРИКТ) (Пед. образование) 5 15 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере (1) 3 6 0 0 0
НИРС 2 8 0 0 0
Общее языкознание ИДОРИКТ_1 23 114 248 0 0
Осн.Яз./Введ.Яз.(ОЗО)_1 13 81 462 0 0
Переводоведение 2 ИЯ (немецкий) 0 0 0 0 0
ПК 2 ИЯ (3 курс, ТиМ) 7 2 0 0 0
ПК 2 ИЯ (Mittelstufe) 10 15 627 0 0
ПК 2 ИЯ (нем.) 3 24 90 0 0
ПК 2 ИЯ (французский) 1 курс 5 5 0 0 0
ПК 2 ИЯ (французский) 3 курс 5 5 0 0 0
ПК 2 ИЯ 1 курс 3 1 0 0 0
ПК 2 ИЯ 4 курс_1 1 0 0 0 0
ПК 2 ИЯ Маг.Тур.101 2 семестр 2 4 0 0 0
ПК 2 ИЯ ТиМ 301 2 семестр 0 0 0 0 0
ПК 2ИЯ ГС-212-18 0 0 0 0 0
ПК 2ИЯ ТиП 2курс 0 0 0 0 0
ПК 2ИЯ ТиП-312-17 12 9 0 0 0
ПК 2ИЯ ТУР-212-18 0 0 0 0 0
ПК2ИЯ испанский язык гр.ТиП 102 0 0 0 0 0
ПК2ИЯ(нем.) 3 3 5 21 3
ПКPO2ИЯ (201 ТИМ) 10 10 0 0 0
ПКНЯ 0 0 0 0 0
ПКРО (2 ИЯ, французский, 3 курс) 3 3 0 0 0
ПКРО 2 ИЯ 1 2 544 0 0
ПКРО 2 ИЯ (французский язык) 11 9 36 0 0
ПКРО 2 ИЯ 3 курс 0 0 0 0 0
ПКРО 2ИЯ 4/ФАН 2 14 6 1 4
ППОР (2 ИЯ) (ТиП 3 курс) 31 40 63 0 0
ППОР (2ИЯ) 4 2 60 0 0
ППОР (3 курс, ТД) 6 3 0 0 0
ППОР 2 ИЯ (ТД, 4 курс) 0 0 0 0 0
ППОР 2 ИЯ (ТД, 5 курс) 0 3 0 0 0
ППОР 2 ИЯ (французский, 3 курс) 3 3 0 0 0
ППОР 2 ИЯ 4 курс 0 0 0 0 0
ППОР 2 ИЯ ТД 401 2 семестр 0 0 0 0 0
ППОР 2 ИЯ ТОТТУ 101 0 0 0 0 0
ППОР 2 ИЯ__ 2 3 0 0 0
ППОР 2 ТД 301 2 семестр 0 0 0 0 0
ППОР 2ИЯ ТиП-312-17 3 4 0 0 0
ППОР_(2 ИЯ) (ТОТТУ 4 курс) 4 10 31 0 0
ППОР_2_ИЯ 0 0 0 0 0
Практикум по КГ (немецкий язык) 3 4 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения 2 ИЯ_1 11 33 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения 2ИЯ 7 0 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи 2ИЯ (французский) 3 2 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи второго иностранного языка 14 4 0 0 0
Практический курс 2 ИЯ (итальянский). 0 0 0 0 0
Практический курс 2 ИЯ ГД-311-17_4_семестр 0 0 0 0 0
Практический курс 2 ИЯ Туризм 302 СПО 4 1 0 0 0
Практический курс 2_ИЯ_ 2 2 0 0 0
Практический курс 2ИЯ ТУР-211-16_6_семестр 0 0 0 0 0
Практический курс немецкого языка . 0 0 0 0 0
Практический курс немецкого языка, 2 курс (ТИП) 13 6 0 0 0
Проверочные задания по грамматике 0 10 0 0 0
Психолингвистика 2 161 0 0 0
Психолингвистика_2 9 27 0 0 0
Современные генеративные теории 1 6 0 0 0
СРВ:ТиГС 1.2 Практикум профессионально-ориентированной речи (2ИЯ) 0 14 0 0 0
СРВ:ТиГС 1.2 Практический курс 2 иностранного языка 0 2 0 0 0
ТД Практикум профессионально-ориентированной речи (2ИЯ) 1 10 0 0 0
Тестовая база по грамматике немецкого языка 0 0 0 0 0
Тестовая база по немецкому языку (уровни А1-А2, В1-В2) 0 0 504 0 0
ТПЛ "Практикум профессионально-ориентированной речи 2 ИЯ 8 11 0 2 36
ТУР 1.2 Иностранный язык (2) 11 1 5 0 0
ТУР 1.2 Практикум профессионально-ориентированной речи (2 ИЯ) 5 0 0 0 0
ТУР 2.3; 2.4 Иностранный язык2 7 0 0 0 0
ТУР 2.3; 2.4 Практикум профессионально-ориентированной речи (2 ИЯ) 2 0 5 0 0
ТУР 3.5 Компьютерно-опосредованная коммуникация II ИЯ 3 4 0 0 0
ТУР 3.5; 3.6 Иностранный язык (II) 18 0 5 0 0
ТУР 4.7; 4.8 Иностранный язык (II) 8 0 0 0 0
ТУР СПО 1.1.; 1.2. ПК 2ИЯ 1 2 0 0 0
ТУР СПО Иностранный язык (2)/ ПК2ИЯ 2 2 0 0 0
УН 0 1 0 0 0
Учебно-методическое пособие по испанскому языку 0 0 0 0 0
Фонетические основы немецкого языка 10 0 0 0 0

2021

Лингвокоммуникативные особенности и технологии коучинга

Структурно-композиционные особенности архитектоники и коммуникативные паттерны использования креолизованного текста в инфобизнесе

Лингвокоммуникативные особенности социальной рекламы коммерческих брендов

Сравнительно-сопоставительный анализ средств реализации категории эмотивности в тексте рекламы (на материале английского и испанского языков)

Лингвистические и экстралингвистические параметры имплементации колористики в рекламном бизнесе (на материале Пиренейского национального варианта испанского языка)

Лексико-семантические особенности межкультурной коммуникации в сфере баскетбола

Лингвокоммуникативные особенности функционирования паронимов (на материале английского, русского и итальянского языков)

Лингвокоммуникативные основания когнитивного диссонанса в межкультурной коммуникации

Лексико-семантические особенности межкультурной коммуникации в сфере баскетбола

Семантико-синтаксическая характеристика гендерных фразеологических единиц (на материале английского и немецкого языков)

Галлицизмы как средство вербализации концептосферы «Мода» в русском языке

2020

Смысловой каркас сказочного дискурса

Лингвокреативное наследие У. Шекспира как источник обогащения лексического состава английского языка

Лингвокультурные и когнитивно-дискурсивные характеристики регулятивных объявлений

Англоязычные заимствования в дискурсе инфобизнеса

Лингвокоммуникативные особенности бытийно-философского позиционирования языковой личности в социальных сетях

Лингвокоммуникативные особенности терминологической номинации в сфере ассистивных технологий

Жанровая специфика туристического Интернет-дискурса

Лингвокоммуникативные особенности сопроводительного послания как формы эпистолярного жанра (на материале подписей к фото и видео в социальной сети Instagram)

Лингвокультурная специфика репрезентации коннотативного значения идиоматических выражений с гастрономическим компонентом в испанском языке

Лингвокоммуникативные особенности объявлений о знакомстве (на материале английского и испанского языков)

Лингвокоммуникативные особенности нейминга в ресторанном бизнесе как фактора рекламно-промоутерской деятельности

Лингвокоммуникативные стратегии и тактики позиционирования языковой школы на рынке образовательных услуг

Лингвокоммуникативные особенности использования ненормативных языковых единиц в процессе рыночного продвижения коммерческого продукта

Лингвокоммуникативные особенности продвижения продукции в сфере шубной индустрии

Номинативная специфика и интернационализация языковых единиц в бьюти-индустрии

Коммуникативные средства продвижения коммерческого продукта в англоязычной блогосфере

2019

Каламбуры в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»

Семантическая эволюция французских заимствований в английском языке

Лингвокультурологическая специфика цветоотображения в испанском языке (на материале рекламных объявлений)

В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".