Кафедра экспериментальной лингвистики и межкультурной компетенции (ИИЯМТ)

На кафедре экспериментальной лингвистики и межкультурной компетенции работает 3 профессора, 14 доцентов, 1 старший преподаватель.
Наряду с решением всего комплекса учебно-воспитательных задач кафедра уделяет большое внимание научно-исследовательской работе.

Основная проблематика кафедры – социолингвистический аспект единиц различной иерархии в языке и речи.

Одновременно с проведением экспериментально-фонетических работ по речевой просодии ученые кафедры в своих исследованиях уделяют внимание другим уровням языка, в частности, проблемам лексической и синтаксической семантики.

В рамках этой проблематики выделены два базисных научных направления:
1.    Экспериментально-фонетическое исследование речевой просодии (рук-ль д.ф.н., проф. Дубовский Ю.А.)
2.    Этнокультурные и лингвистические особенности разных социально-коммуникативных систем (рук-ль д.ф.н., проф. Заграевская Т.Б.)
При кафедре функционируют три НОИЛ:
1.    Типологические и этноспецифические черты в просодии английского и русского языков (рук-ль д.ф.н., проф. Ю.А. Дубовский)
2.    Специфика узуса языковых единиц в Интернет-коммуникации (рук-ль д.ф.н., проф. Заграевская Т.Б.)
3.    Когнитивно-семантические особенности языковых единиц в речи (рук-ль к.ф.н., проф. Аксельруд Д.А.)
Кафедра публикует периодически издаваемый рецензируемый межвузовский сборник научных трудов – «Разноуровневые черты языковых и речевых явлений» (отв. ред. проф. Дубовский Ю.А. - всего XXV выпусков).

Только за последние 10 лет сотрудниками кафедры опубликовано 30 монографий общим объемом свыше 500 п.л., многие из которых стали лауреатами Всероссийских конкурсов на лучшую книгу Фонда развития общественного образования, около 200 научных трудов в журналах сферы Scopus и WoS, академических и ВАКовских изданий, в материалах различного рода международных и всероссийских конференций.

Наиболее значимым достижением кафедры, выводящим ее в авангард научных коллективов ведущих научно-педагогических центров страны, является ее обращение к проблемам, связанным с функционированием русского языка на Северном Кавказе в условиях билингвизма, к проблемам, связанным с установлением акцентных черт в русской речи народов, населяющих регион Кавказских Минеральных Вод и другие регионы Северного Кавказа.

При кафедре функционирует аспирантура по специальностям германские языки и сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, а также докторантура, по которым подготовлено 6 докторов и свыше 100 кандидатов наук.
Научная школа по экспериментальной лингвистике в том виде, в каком она представлена сейчас, начала свое существование с приходом на работу в ПГУ в 1986 г. проф. Ю.А. Дубовского. Выполняя научный хоздоговорной заказ одного из ведущих военных учреждений г. Санкт-Петербурга, Ю.А. Дубовский организовал коллектив, разработчиками темы в котором были лингвисты различных направлений.

Основная задача исследования тех лет – разработать методику диагностики говорящего по его речи. В рамках этого научного направления были проведены две всесоюзные школы-семинара с привлечением ученых в области экспериментальной психологии речи из Москвы, Санкт-Петербурга, Минска, Киева, Одессы, Ростова и других научных центров.
В последние годы стали восстанавливаться научно-педагогические связи ученых кафедры со специалистами крупных научных центров СНГ. Это кафедры МГУ, МГЛУ, МПГУ, ОГУ, Волгоградского, Ивановского, Мордовского госуниверситетов, СКФУ, ЮФУ и др.

Дубовский Юрий Александрович

Учёная степень: Доктор филологических наук

Учёное звание: Профессор

Аксельруд Дина Ароновна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Заграевская Татьяна Борисовна

Учёная степень: Доктор филологических наук

Учёное звание: Профессор

Гончарова Оксана Владимировна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Долматова Олеся Владимировна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Иванюшина Эмма Багратовна

Кауфова Лола Аслановна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Князев Николай Александрович

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Кравченко Светлана Юрьевна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Кузнецова Марина Станиславовна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Кунижев Михаил Александрович

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Петренко Светлана Анатольевна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Халеева Светлана Анатольевна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Шишимер Лариса Федоровна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Юрова Татьяна Александровна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Учёное звание: Доцент

Гулевич Татьяна Сергеевна

Гревцева Наталья Васильевна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Строева Ирина Сергеевна

Учёная степень: Кандидат филологических наук

Положение о кафедре ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет»

Номер документа: 176
Дата утверждения: 20.02.2019
- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название
ПКРО 4 семестр 10 0 0 0 0
Чтение - Задания (ПК1ИЯ) 0 28 0 0 0
_Научное руководство_ 6 1 0 0 0
English for IT 0 21 75 0 155
English Speaking Countries 0 2 167 0 0
RSAD (Intermediate) 0 90 336 0 0
АнЯз 39 53 399 0 0
АОТМ 3 10 22 0 0
ВКР 4 курс ТПЛ 2 2 0 0 0
ВКР магистратура 2 2 0 0 0
ВКР Петренко 7 1 0 0 0
ГАЯ 12 9 180 0 0
ГАЯ 0 0 0 0 0
Дискурсивные способы (доц. Долматова О.В.) выражения информации в специальном тексте 5 10 0 0 0
Дискурсивные способы выражения информации в специальном тексте (ЛИНГ_СПЛ-маг,1 курс) 0 0 0 0 0
И_Я_ 7 4 27 0 0
ИДОРИКТ: ПК1ИЯ (английский язык, 1 курс, 1 семестр) 85 22 50 0 0
ИДОРИКТ: ППОР (английский язык, 1 курс, 1 семестр) 73 5 50 0 0
ИДОРИКТ: Практический курс 1 иностранного языка (англ._1 88 25 0 0 0
Ин. яз. в проф. сфере 8 24 841 0 0
Иностранный язык (1 курс, ТД, ВО) Заграевская Т.Б. 7 24 0 0 0
Иностранный язык (1 курс, ЭКОН НН, ИДОРИКТ) 7 8 0 0 0
Иностранный язык (1) в профессиональной сфере 3.1 и 3.2 9 5 0 0 0
Иностранный язык (2 курс, ТД, ИДОРИКТ) Дубовский Ю.А. 9 8 0 0 0
Иностранный язык (2 курс, ТД, ИДОРИКТ) Дубовский Ю.А._4 9 8 0 0 0
Иностранный язык (2 курс, ТД) 4 2 0 0 0
Иностранный язык (2 курс, ТД)_1 4 1 0 0 0
Иностранный язык (2 курс, ЭКОН НН, ИДОРИКТ) 7 8 0 0 0
Иностранный язык (английский) (2 курс, ТД) 5 37 45 0 0
Иностранный язык (английский) СПО 1 курс Гостиничное дело 4 1 0 0 0
Иностранный язык 1.1. и 1.2. ТД 43 16 0 0 0
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ - туризм, СПО, 2 курс 10 0 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский язык) (СПО ГС 3 семестр) 9 0 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере (1 курс, ЭКОН НН, ИДОРИКТ) 5 3 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере (2 курс, ЭКОН НН, ИДОРИКТ) 4 3 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере (3 курс, ЭКОН НН, ИДОРИКТ) 7 3 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере (4 курс ЭКОН НН) 11 71 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере (4 курс, ЭКОН НН, ИДОРИКТ) 8 3 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере_2 0 1 143 0 0
Иностранный язык профессионального общения (1-2 курсы) 3 1 83 4 48
Иностранный язык СПО 3 курс 26 13 0 0 0
Иностранный язык ТД 70 27 0 0 0
Иностранный язык_02 0 0 0 0 0
Интерпретация текста 3 курс 26 21 0 0 0
История английского языка 1 2 0 0 0
История языкознания (Дубовский Ю.А.) 0 28 0 0 0
ИЯ 7 212 292 0 0
ИЯ (1 курс, ТД, ИДОРИКТ) 9 8 0 0 0
ИЯ (2 курс - ТД) 29 11 0 0 0
ИЯ (АЯ) СПО 1 курс 8 10 0 0 0
ИЯ (АЯ) СПО 2 курс 4 2 0 0 0
ИЯ (СПО, ГС, 2 курс) 17 17 334 0 0
ИЯ 1 курс ТД 8 36 0 0 0
ИЯ 1 курс ТД ИДОРИКТ_2 8 9 0 0 0
ИЯ 1 курс ЭКОН НН ИДОРИКТ 8 9 0 0 0
ИЯ 2 курс ЭКОН НН_ИДОРИКТ 7 8 0 0 0
ИЯ в проф.деятености 9 0 0 0 0
ИЯ в профессиональной деятельности СПО 3 курс 12 8 20 0 0
ИЯ в ПС 1 курс ЭКОН НН ИДОРИКТ 5 3 0 0 0
ИЯ в ПС 2 к. ЭКОН_НН ИДОРИКТ 5 3 0 0 0
ИЯ в ПС 3 курс ЭКОН_НН ИДОРИКТ 12 3 0 0 0
ИЯ в ПС 4 курс ЭКОН_НН ИДОРИКТ 12 3 0 0 0
ИЯ СПО ГС 6 семестр 7 1 0 0 0
ИЯвПСф 33 18 20 0 0
ИЯвСПК 3 1 21 1 2
Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии (2 курс, МК, СПЛИПБК) Дубовский Ю.А. 4 2 0 0 0
Когнитивная лингвистика_02 4 21 0 0 0
Когнитивные технологии в ПЛ 11 11 0 0 0
Коммуникационный менеджмент (магистратура, 1 курс) 0 1 0 0 0
Коммуникационный менеджмент (БИ, 4 курс) 3 3 0 0 0
Коммуникационный менеджмент (магистратура, 1 курс) 3 3 0 0 0
Курсовая работа Петренко 9 1 0 0 0
Лексикография 3 26 19 0 0
Лексикология (ИДОРИКТ) 6 4 0 0 0
Лингвистическое моделирование (маг, II курс) 4 5 0 0 0
Лингвострановедение (ТПЛ, 3 курс) 6 18 0 0 0
Математическая лингвистика (ИС, 3-й курс, очная форма) 3 23 5 0 0
Методы лингвистического анализа 2 курс магистратура (ФАР) 0 24 0 0 0
МКК 1 курс ЭКОН_НН ИДОРИКТ 4 2 0 0 0
МКК 2 курс ЭКОН_НН ИДОРИКТ 6 2 0 0 0
МКК в ПС (ТД 2 курс) 23 26 966 0 0
МККвПСф 25 9 0 0 0
Морфология/Синтаксис 1 2 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация (1 курс, ЭКОН НН, ИДОРИКТ) 3 2 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация (2 курс, ЭКОН НН, ИДОРИКТ) 6 2 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профе_1 4 1 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере (2 курс, ТД) Дубовский Ю.А. 4 2 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере 3.1 и 3.2 ТД 16 10 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация НН2 21 7 0 0 0
Общая и сопоставительная лингвистика(ТПЛ, 3 курс) 0 0 0 0 0
ОКЛ 0 12 41 0 0
ОЛТ 0 47 1145 0 0
Основы анализа текста (ТПЛ),3курс 0 4 0 0 0
Основы анализа текста первого иностранного языка (2 курс, Линг: ТиМ, ТиП) 12 33 0 0 0
Основы анализа текста первого иностранного языка (2 курс, ЛИНГ:ТиМ, ТиП) 14 32 0 0 0
Основы теоретической и прикладной лингвистики (2 курс, ТПЛ) Ю.А. Дубовский 4 26 0 0 0
Основы теории первого иностранного языка 0 6 0 0 0
Основы формальной лингвистики. Теория и практика. (БИ, 2-й курс, очная форма) 0 6 5 0 0
Перевод в сфере профессиональной коммуникации 11 9 0 0 0
Переводоведение 1 ИЯ 16 23 914 0 0
ПК 1 иностранного языка 8 2 174 0 8
ПК 1 ИЯ ТиМ 13 16 60 0 0
ПК 1 ИЯ (1 курс, ТИП, ВО) 15 50 164 0 0
ПК 1 ИЯ (АЯ 2 сем) 0 0 0 0 0
ПК 1 ИЯ (Гулевич Т. С.) 4 0 0 0 0
ПК 3 к 1 сем 20 9 0 0 0
ПК 3 к 2 сем 24 1 0 0 0
ПК ИЯ (грамматика) 0 55 0 0 0
ПК ИЯ 1 4 семестр 2 2 44 0 0
ПК1ИЯ - 4 семестр 10 0 0 0 0
ПК1ИЯ - 3 семестр 10 0 0 0 0
ПК1ИЯ (2 курс) 77 37 183 0 0
ПК1ИЯ (английский язык, 1 курс, 2 семестр) 82 17 50 0 0
ПК1ИЯ (английский язык, 2 курс, 1 семестр) 21 72 114 0 0
ПК1ИЯ 2 курс - 2 семестр 26 46 955 0 0
ПК1ИЯ 2 семестр 11 0 0 0 0
ПК1ИЯ__ 2 1 0 0 0
ПК1ИЯ-ФАН (ЗО) 22 87 79 0 4
ПК1ИЯ, ТиП, ВО 12 24 172 0 0
ПК1ИЯ(гр-п) 17 53 235 0 0
ПКАЯ 1 2 20 0 15
ПКИЯ - А 0 0 47 0 0
ПКИЯ 1 курс ТИМ ИДОРИКТ 10 9 0 0 0
ПКИЯ 2 курс ИДОРИКТ ТИП 14 14 0 0 0
ПКПИЯ (1 курс, 1 семестр, ТиП) (Халеева С.А.) 24 39 40 0 0
ПКРО - 1 семестр 0 0 114 0 0
ПКРО - 2 семестр 0 0 78 0 0
ПКРО - 3 семестр 2 курс 9 0 0 0 0
ПКРО (ТПЛ, 2 курс) 18 72 0 0 0
ПКРО 1 курс ТИМ ИДОРИКТ 7 3 0 0 0
ПКРО 3 семестр 0 0 113 0 0
ПКРО 4 семестр 0 0 78 0 0
ПКРО ТИМ (2 семестр) 16 0 0 0 0
ПКРО1ИЯ_1 курс 8 33 17 0 0
пособия 0 0 0 0 0
ПП_ОР_ 7 0 0 0 0
ППОР -ТИП (4 семестр) 2 0 0 0 0
ППОР (1 курс, ТИП, ВО) 18 40 27 0 0
ППОР (1 курс) 5 15 14 0 0
ППОР (1/1) 3 0 0 0 0
ППОР (АЯ, 2 курс, 2 сем) 16 50 101 0 0
ППОР (ТИП, 1 курс) 2 3 0 0 0
ППОР 1 ИЯ (ТПЛ 3 курс) 5 3 0 0 0
ППОР 1 семестр 10 11 0 0 0
ППОР 2 курс 1 семестр 21 45 85 0 0
ППОР 2 курс ИДОРИКТ 13 60 0 0 0
ППОР 3 к 2 семестр 32 2 0 0 0
ППОР ТИП 1 сем_ 14 8 0 0 0
ППОР ТПЛ 4 курс 3 7 0 0 0
ППОР__ 3 3 0 0 0
ППОР___ 4 5 0 0 0
Практика профессионально-ориентированной речи 2 семестр 0 2 0 0 0
Практикум по коммуникационному менеджменту (БИ, 3-й курс, очная форма) 1 6 7 0 0
Практикум по культуре речевого общения (1 курс, ТИМ, ИДОРИКТ) Заграевская Т.Б. 7 3 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения (2 курс, ТИМ, ИДОРИКТ) 3 семестр Дубовский Ю.А. 9 3 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения (2 курс, ТИМ, ИДОРИКТ) 4 семестр Дубовский Ю.А. 12 3 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения 1 ИЯ 110 64 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения 1 курс (ТиМ) Дубовский 3 5 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения 1ИЯ ( 1сем) 16 3 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения_03 100 11 0 0 0
Практикум по культуре речевого общения_04 24 2 0 6 0
Практикум по лингвистическому моделированию (магистратура, 2 курс) 0 0 0 0 0
Практикум по переводу (ТПЛ-4) 0 0 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи (1 ИЯ) 1.1 1.2 60 42 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи (1 курс, ТИП ВЭД, ВО) 9 84 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи (2 курс ТИП) 1 59 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи (ИДОРИКТ)_04 14 60 0 0 0
Практикум профессионально-ориентированной речи_1 0 0 0 0 0
Практикум_програм_ЛМ 3 9 0 0 0
Практическая грамматика английского языка 0 1 3 0 0
Практический курс 1 иностранного языка ( очное отделение) 6 0 0 0 0
Практический курс 1 иностранного языка_08 36 13 0 10 0
Практический курс 1 ИЯ (доц. Долматова О.В.) 7 9 0 0 0
Практический курс 1 ИЯ- 101ТИП 6 0 0 0 0
Практический курс 1-го ИЯ 2 15 59 0 0
Практический курс английского языка (ДО) 26 89 3022 0 0
Практический курс иностранного языка (1 курс, ТИМ, ИДОРИКТ) Заграевская Т.Б. 9 8 0 0 0
Практический курс иностранного языка (1 курс, ТИП, ВО) 4 54 0 0 0
Практический курс иностранного языка (ИДОРИКТ, 2 курс, ТИП) 15 14 0 0 0
Практический курс первого иностранного языка_02 192 67 0 0 211
Практический курс первого иностранного языка_04 85 20 0 0 0
Пред.практика 1 1 0 0 0
рВКР 3 1 0 0 0
Реферирование и перевод экономических текстов 0 5 32 0 0
Реферирование и перевод экономических текстов (2 курс, ЛИНГ:МК) 4 21 0 0 0
Руководство ВКР (Гончарова О.В.) 15 2 0 0 0
Руководство ВКР Дубовский Ю.А. 7 7 0 0 0
Руководство ВКР Заграевская Т.Б. 7 7 0 0 0
Руководство ВКР___ 2 1 0 0 0
Руководство ВКР_1 3 1 0 0 0
Руководство курсовыми работами 3 3 0 0 0
Руководство НИР МАГ 2 3 3 0 0 0
Семантика (ИС-2) 0 0 0 0 0
Семантика_04 1 11 0 0 0
Семиотика (1 курс, Линг:МК) Дубовский Ю.А. 4 2 0 0 0
Семиотика (1 курс) 0 7 0 0 0
Семиотика (4 курс, ТИП, ИДОРИКТ) 5 2 0 0 0
Семиотика ИС 3 курс 15 23 0 0 0
Современные генеративные теории (доц. Долматова О.В.) 1 9 0 0 0
Современные лингвистические теории (ТПЛ, 4 курс) 0 0 0 0 0
Современные подходы в эффективной разработке уроков иностранного языка и подготовке к итоговой аттес 2 18 107 0 0
Социолингвистика (5 курс) 0 3 0 0 0
Стилистика (ТПЛ-4) 0 0 0 0 0
Твой репетитор ЕГЭ (англ. яз) 25 26 275 0 0
Твой репетитор ОГЭ (АЯ) 15 11 195 0 0
Теоретическая фонетика 8 17 0 0 0
Теоретическая фонетика (2 курс, Линг: ТиМ, ТиП) Ю.А. Дубовский 4 22 0 0 0
Теоретическая фонетика (2 курс, ЛИНГ:ТиМ, ТиП) 4 22 0 0 0
Теория дискурса (магистратура, 2 курс) 0 0 0 0 0
Теория и практика спецперевода (2 курс, ЛИНГ:МК) 2 27 0 0 0
Теория первого иностранного языка 0 11 0 0 0
Теория первого иностранного языка (Дубовский Ю.А.) 0 28 0 0 0
Теория первого иностранного языка (семиотика) 17 25 0 0 0
Теория первого иностранного языка (Теоретическая фонетика английского языка)_2 0 0 0 0 0
Теория перевода (ТПЛ, 3 курс) 0 0 0 0 0
Тестовые задания по практической грамматике английского языка 0 44 2904 0 0
Учебная практика 4 курс ТПЛ 5 1 0 0 0
Формальные модели в лингвистике (магистратура, 1 курс) 0 0 0 0 0
Часть 1 - Английский язык 26 48 966 0 0
Часть 2 - Английский язык 0 40 2012 0 0
Электронный курс по ВКР 2 1 0 0 0

2020

Когнитивно-дискурсивный потенцил английских междометий

Семантическая структура и принципы функционирования полисеманта «root» в современном английском языке

Квантификаторы ALL, EVERY в бытийном и посессивном предложениях с позиции эффекта определенности

Порядок слов в английском предложении: семантико-стилистический аспект

Семантика и стилистические параметры перенесённого эпитета (на материале английского языка)

Профессиональные социолектизмы в сфере киберспорта

Коммуникативно- прагматические особенности британского политического дискурса

Вербализация аксиологических установок в английском парфюмерном потребительском отзыве

Сравнительно-сопоставительный анализ лингвистических алгоритмов в системах машинного перевода

Параметрические прилагательные wide / narrow: когнитивно – семантический анализ

Функционально-семантические параметры антитезы в английском языке

Структурно-семантические особенности терминосистемы робототехники и искусственного интеллекта

Порядок следования детерминативов и модификаторов в английской именной группе

Специфика построения рекламных текстов сферы бизнеса на основе гендерных стереотипов

Глагольные неологизмы в бизнес-изданиях XXI века

Функционально-стилистические характеристики повтора в романах Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол» и «Прощай, оружие!»

Особенности и сложности перевода терминов в сфере бизнеса и коммерции XX-XXI вв.

Заголовки бизнес изданий и способы их передачи при переводе (на материале английской и русской прессы)

Заимствования в языке современных бизнес изданий

2019

Устойчивые словосочетания с заимствованным компонентом в экономических текстах

Структурно-семантические особенности сокращений в компьютерном дискурсе

Когнитивно-семантические параметры английских глаголов движения

«Особенности английского туристического потребительского отзыва»

ЭФФЕКТИВНОСТЬ КОНВЕРГЕНЦИЙ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПРИЁМОВ НА ОСНОВЕ ПАРАЛЛЕЛИЗМА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

Сопоставительный анализ терминосистемы средств массовой информации в русском и английском языках

Лексико-семантические особенности сленга

Стратегия убеждения и способы их реализации в англоязычном политическом дискурсе

Лингвистические особенности молодежного Интернет-дискурса (на материале русского и английского языков)

Когнитивно лингвистические основания генерации текстового контента в англоязычном сегменте сети Интернет

Стимулирующие языковые маркеры в англоязычных коммерческих текстах (на материале посадочных страниц сети Интернет)

В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".