Леонович Евгения Олеговна

Леонович Евгения Олеговна

Учёная степень: Кандидат филологических наук
Учёное звание: Доцент
Общий стаж работы: 28 лет
Педагогический стаж: 28 лет
Научно-педагогический стаж: 23 лет


Дата начала Дата окончания Вид повышения квалификации Место проведения Программа
15.04.2019 08.11.2019 Профессиональное обучение ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" "Педагогическая деятельность в профессиональном обучении, профессиональном образовании, дополнительном профессиональном образовании"
28.10.2019 01.11.2019 Профессиональное обучение ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" "Языковая реальность в контексте межкультурного стратегического диалога"
13.05.2019 15.05.2019 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Использование цифровых гуманитарных технологий в научных исследованиях и образовательном процессе
15.04.2019 26.04.2019 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Навыки оказания первой помощи
04.04.2017 29.06.2018 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Использование ИКТ приреализации образовательных программ СПО и ВО и их адаптация для лиц с ОВЗ
15.05.2018 14.06.2018 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Использование интернет-технологий в учебном процессе вуза
06.02.2018 30.03.2018 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" Управление научным контентом с использованием ИКТ
30.10.2017 27.11.2017 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Электронное и дистанционное обучение, ИКТ в деятельности преподавателя
03.10.2017 01.11.2017 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Массовые открытые онлайн курсы
29.05.2017 09.06.2017 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Актуальные проблемы инклюзивного образования в образ.практике вуза
04.04.2017 28.04.2017 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВО Пятигорский государственный университет Технологии прикладных решений
16.05.2016 26.05.2016 Дополнительное профессиональное образование ФГБОУ ВПО Пятигорский государственный лингвистический университет Профессиональная межкультурная коммуникация
16.06.2014 28.06.2014 Профессиональное обучение ФГБОУ ВПО Пятигорский государственный лингвистический университет Летняя школа перевода
19.03.2007 30.03.2007 Профессиональное обучение Школа английского языка Стэнтон Интенсивный курс английского языка
Российский индекс научного цитирования

Анализ публикационной активности

Список публикаций

Список ссылок на работы автора

Научные и учебно-методические работы

О названиях растений в английском языке (статья в научном журнале, рецензируемом ВАК)

ИЯШ. – М., 2015. – № 5

Соавторы: Артемова Анна Федоровна,
Форма работы: Печатная, общий объём: 0,5 п.л.

A Student’s guide to the UK and USA (справочное пособие)

Пятигорск: ПГЛУ, 2014

Соавторы: Леонович Олег Анатольевич,
Форма работы: Печатная, общий объём: 14,6 п.л.

Английские обращения в коммуникативно-прагматическом аспекте (статья)

«Скребневские чтения» – Теор. и практ. лингвистического описания разговорной речи: сборник материалов международной научной конференции. – Нижний Новгород: НГЛУ, 2014

Форма работы: Печатная, общий объём: 0,4 п.л.

Заметки об английских собственных именах (учебное пособие)

М.: Флинта «Наука», 2014

Форма работы: Печатная, общий объём: 11,7 п.л.
Все работы автора Работы ППС ПГЛУ
Университетские чтения:

Английские территориальные девизы

С. Ликок и традиции английского юмора

Фразеологические единицы как объект логико-стилистического исследования

Комическое как эстетическое явление

Эмоционально-оценочная функция обращения

Структура английского обращения

Особенности перевода афоризмов

Личностно-аффективные обращения, в основе которых лежит анималистическая лексика

Научное руководство ВКР

Проблемы перевода с английского языка на русский, вызванные различиями в морфологических системах данных языков

English into Russian translation problems caused by differences in morphological systems of these languages

Автор ВКР: В.А. Мацакова

Перевод с английского языка на русский статей, посвященных шоу бизнесу, с переводческим комментарием

The translation of articles on show business from English into Russian with translation commentary

Автор ВКР: Бадмаева Ольга Адьяновна

Культурологические двуязычные словари современного английского языка (проблема перевода реалий)

Culturological Bilingual Dictionaries of Contemporary English (translation of culture-bound words)

Автор ВКР: Хамидов Ибрагим Ильясович
В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".

Адаптация при переводе названий фильмов (2015 год)
Автор: Казберук К.В.,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Перевод абсолютных конструкций с экспрессивным значением (2015 год)
Автор: Раджабова С.,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Ирландский тост как отражение ирландского характера (2015 год)
Автор: Хагова И.Л.,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Проблема эквивалентности русского и английского языков через призму языковой относительности (2017 год)
Автор: Хамидов Ибрагим Ильясович,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Фоновые лингвокультурологические знания как основа для составления словарей (2018 год)
Автор: Хамидов Ибрагим Ильясович,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Словарь И.Р. Гальперина как значимый этап в создании англо-русских словарей (2018 год)
Автор: Ахкубеков Аслан Эльдарович,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Особенности морфологических систем английского и русского языков (2018 год)
Автор: Мацакова Виктория Александровна,
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Особенности перевода текстов песен с английского языка на русский (2019 год)
Автор:
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.
Проблемы перевода, вызванные отсутствием артикля в русском языке (2019 год)
Автор:
Подразделение: Институт переводоведения и многоязычия
Секция: Филологические науки, литературоведение и журналистика.